Abstract
The article is devoted to a view of contemporary critical works dedicated to Gabriel Garcia Marquez in Russian literary studies. The main focus of critics is the novel «Cien años de soledad»: translations into Russian, style, myphopoetics, folklore, philosophical problems etc. are under considiration. We come to the conclusion that there are some gaps in a critical study of Marquez It could be goals for further research.
References
Алексеева, К. В. Влияние межкультурных различий на художественный перевод (на базе романа Г. Г. Маркеса «Сто лет одиночества») / К. В. Алексеева // Научный вестник МГИТ. – 2012. – № 5 (19). – С. 113–119.
Буевская, М. В. Круговорот судеб, образов и имён: подсистема поэтонимосферы романа Габриэля Гарсиа Маркеса «Сien anos de soledad» («Сто лет одиночества) / М. В. Буевская // Логос ономастики. – 2018. – № 6. – С. 103–111.
Гирин, Ю. Н. «Дом» Гарсиа Маркеса / Ю. Н. Гирин // Вестник Российского гуманитарного фонда. – 2002. – № 4. – С. 110–122.
Ефимова, О. В. «Сто лет одиночества» Габриэля Гарсиа Маркеса в зеркале «американской» хроники конкистадоров / О. В. Ефимова // Казанская наука. – 2013. – № 6. – С. 100–105.
Ефимова, О. В. Топос дома в семейных сагах «Сто лет одиночества» Габриэля Гарсиа и «Дом духов» Исабель Альенде / О. В. Ефимова // Вестник Курганского государственного университета. – 2012. – № 8. – С. 21–25.
Казанкова, К. В. Фитоморфный мир в поэтике Г. Г. Маркеса / К. В. Казанкова // Вестник Челябинского государственного университета. – 2010. – № 21. – С. 28–32.
Казанкова, К. В. Фольклорно-мифологический аспект творчества Габриэля Гарсиа Маркеса (рассказы 1940–60-х гг., роман «Сто лет одиночества) : автореф. дис. … канд. филол. наук / К. В. Казанкова. – Челябинск, 2011. – 22 с.
Калацюк, В. Н. Сравнение переводческих норм на основе анализа русских переводов романа Габриэля Маркеса «Сто лет одиночества» / В. Н. Калацюк // Романские языки и культуры: от античности до современности : материалы VIII Международной научной конференции ; отв. ред. Л. И. Жолудева. – М., 2016 – С. 40–48
Кондратьев, А. Г. Притча и символ в структуре романа «Осень патриарха» Габриэля Гарсиа Маркеса / А. Г. Кондратьев // Проблемы метода и жанра : сборник статей. – Томск, 1986. – С. 234–241.
Любичановский, А. В. Литературные ландшафты Г. Г. Маркеса как ментальные карты Карибского культурно-географического макрорегиона (к 85-летнему юбилею Г.Г. Маркеса и 100-летнему юбилею Л.Н. Гумилева) / А. В. Любичановский // Социально-экономическая география. Вестник Ассоциации российских географов-обществоведов. – 2012. – № 1. – С. 226–233.
Мурзин, Ю. П. Второе прочтение (о переводе на русский язык рассказа Г. Гарсиа Маркеса «Третье смирение») / Ю. П. Мурзин // Профессионально-ориентированный перевод: реальность и перспективы : сборник научных трудов 10-й Международной научно-методической интернет-конференции ; под ред. Н. Н. Гавриленко. – М., 2015. – С. 144–155.
Пигарёва, Т. Маркес в СССР / Т. Пигарёва. – https://www.colta.ru/articles/literature/2963-markes-v-sssr#ad-image-0 (дата обращения: 26.04.2020).
Плужникова, К. Н. Концепция «своих» и «чужих» в художественной прозе Габриэля Гарсиа Маркеса 1990-х гг. / К. Н. Плужникова // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Литературоведение. Журналистика. – 2013. – № 1. – С. 56–63.
Плужникова, К. Н. Особенности поэтики чуда в «Двенадцати рассказах-странниках» Габриэля Гарсиа Маркеса / К. Н. Плужникова // Вопросы иберо-романистики. – 2013. – № 13. – С. 79–85.
Хилимов, Ю. В. Странное как опыт философской метафоры (творчество Габриэля Гарсиа Маркеса) / Ю. В. Хилимов // Вопросы культурологии. – 2011. – № 3. – С. 105–109.
Хортова, Е. А. Фольклорные и мифологические мотивы в романе Габриэля Гарсиа Маркеса «Сто лет одиночества» / Е. А. Хортова // Вестник РУДН. – 2001. – № 5. – С. 59–62.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
Copyright (c) 2021 Vladislav Islamov