М. Н. Задорнов как псевдолингвистический транслятор в гуманитарном дискурсе

Аннотация

Статья посвящена исследованию псевдолингвистического феномена в творчестве М. Н. Задорнова. В работе анализируются концепции происхождения русского языка, представленные в книге «Слава Роду!», а также демонстрируется научная неподкреплённость представлений, формирующих «теоретический фундамент», автора о родстве указанных им лингвистических единиц и конструкций.



HTML
PDF

Библиографические ссылки

Lyotard, J.-.F. The Postmodern Condition: A Report on Knowledge. Translation from French by Geoff Bennington and Brian Massumi / J.-.F. Lyo-tard. – Minneapolis : University of Minnesota Press, 1984.

Задорнов, М. Н. Слава роду! Этимология русской жизни / М. Н. Задорнов – М. : Центрполиграф, 2023. – 255 с.

Зализняк, А. Из заметок о любительской лингвистике / А. Зализняк. – 2-е изд., испр. и доп. – М. : Альпина нон-фикшн, 2023. – 208 с.

Кашкин, В. Б. Обыденная философия языка, наивная лингвистика и наивная лингвистическая технология / В. Б. Кашкин // Обыденное метаязыковое сознание: онтологические и гносеологические аспекты. – Кемерово ; Барнаул, 2009. – Ч. I.– С. 41–60.

Красных, В. В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? / В. В. Красных. – М., 2003. – 375 с.

Лицензия Creative Commons

Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial-NoDerivatives» («Атрибуция — Некоммерческое использование — Без производных произведений») 4.0 Всемирная.

Copyright (c) 2023 Данил Клопотюк