ББК 80
УДК 800
Г. М. Барамыкова
G. Baramykova
г. Казань, К(П)ФУ
Kazan, K(P)FU
ХРОНОТОП ХУДОЖЕСТВЕННОГО ПРОИЗВЕДЕНИЯ
CHRONOTOPE OF A WORK OF FICTION
Аннотация: В данной статье мы рассмотрим лингвистические характеристики хронотопа художественного произведения на материале фэнтези-романа Терри Гудкайна «Wizard’s First Rule» («Первое правило волшебника»), а также возможность присвоения хронотопу жанрообразующей функции.
Ключевые слова: хронотоп; фэнтези; Терри Гудкайн; «Первое правило волшебника»; лексика.
Abstract: We will try to uncover the truth about the linguistic features chronotope of a work of fiction by analysing Terry Goodkind’s «Wizard’s First Rule». And also we will try to find out if the chronotope could define the genre itself.
Keywords: chronotope; fiction; fantasy; Terry Goodkind; «Wizard’s First Rule»; vocabulary.
Огромное количество людей считает, что литература вымирает и ее место занимает кинематограф, стриминговые платформы и иные «заменители», однако возрастающий уровень исследований в области филологии и лингвистики, пожалуй, доказывает обратное. И продолжая тему популярности, мы можем сказать, что одним из наиболее популярных литературных жанров сегодня становится, и скорее даже стал, жанр фэнтези. К сожалению, сфера фэнтези мало изучена, поэтому нами была предпринята попытка изучения одной из самых интересных проблем, связанных с этим жанром и литературой в целом, — проблемой хронотопа, установления времени-пространства произведения через лексику.
Понятия пространства и времени восходят своими истоками к древним текстам «Упанишады» и «Авесты», и на протяжении последующих веков они и не покидали радаров ученых. Из более поздних и активных исследователей понятий пространства и времени мы можем выделить работы Гуревича Арона Яковлевича и Шпенглера Освальда. Однако наиболее известны исследования Бахтина Михаила Михайловича, который и ввел термин «хронотоп», объединяя художественные пространство и время в одно слово. М. М. Бахтин концентрировался на исследовании античных романов и свою классификацию хронотопа строил именно на них, поэтому целью нашего исследования стало изучение лингвистического выражения хронотопа на материале современного англоязычного фэнтези-романа.
Мы также предположили, что маркированная лексика — лексические хронотопы — является жанрообразующей для исследуемого жанра фэнтези. Здесь нужно отдельно остановиться и дать определение жанра фэнтези, дабы понять, чем именно фэнтези отличается от других литературных жанров и какие особенности присутствуют в произведениях этого жанра. Итак, «...фэнтези — вид фантастической литературы, основанной на необычайном и порой непонятном сюжетном допущении. Это допущение не имеет, как правило, житейских мотиваций в тексте, основываясь на существовании фактов и явлений, не поддающихся рациональному объяснению» [13].
Таким образом, нами было проанализировано 237 маркированных лексических единиц, выявленных при анализе произведения Терри Гудкайна «Wizard’s First Rule» («Первое правило волшебника»). Это довольно жестокое и тяжелое фэнтези наиболее похоже по общей атмосфере на известное нам Раннее Средневековье. Если сопоставлять произведение с одним определенным хронотопом по классификации М. М. Бахтина, то оно более всего подходит под хронотоп дороги: главный герой покидает родной дом, отправляется в дорогу, которая закончится в логове главного злодея схваткой человеческих воплощений сил Добра и Зла.
В первую очередь мы разделили лексику согласно ее происхождению на 3 группы — исконно английские слова (69 единиц), заимствования (148 единиц) и слова, придуманные самим автором (19 единиц). Если рассматривать полученные данные в процентном соотношении, то получается следующая картина, представленная в диаграмме:
Рис. 1. Классификация лексики из произведения Терри Гудкайна «Wizard’s First Rule» («Первое правило волшебника») согласно этимологии
Далее вся лексика была классифицирована согласно сферам ее использования. Всего мы выявили 12 различных сфер: Биология, Военная лексика, География, Зоология, Криминальная лексика, Магия, Народы, Религия, Социальная иерархия, Уклад жизни, Устойчивые выражения и Характеристики времени.
Среди самых малочисленных групп оказались сферы Характеристики времени (1 слово), Народов (1 слово), Криминальной лексики (1 слово), Устойчивых выражений (5 слов) и Биологии (6 слов). Wizard war — война волшебников, переломный момент в истории Срединных земель. К этим сферам мы также отнесли следующие слова и выражения: aum plant — ом-трава, wayward pine — приют-сосна, May the good spirits be with us — Да помогут нам духи. Эта лексика хоть и немногочисленна, но очень важна для создания целостного мира произведения.
В противовес, самые многочисленные группы — это сферы Магии (98 слов), Уклада жизни (40 слов) и Социальной иерархии (25 слов). Особенно важно отметить здесь лексику из сфер Магии и Уклада жизни, поскольку они выходят на первый план, когда мы говорим о жанрообразующей лексике. Именно они создают «сюжетные допущения», необходимые для создания жанра фэнтези.
Магия в мире Терри Гудкайнда делится на Additive Magic — магию Приращения и Subtractive Magic — магию Уничтожения. К первому виду магии относится привычная для художественного мира магия: Seeker’s magic — магия Искателя, Confessor’s magic — магия Исповедницы. Ко второй относится та магия, что была дарована Хранителем Подземного мира — dark magic — черная магия, antropomancy — антропомантия. Носителями магии в мире «правил Волшебника» являются не только волшебники — wizards, но и Seeker of Truth — Искатель Истины, Confessors — Исповедницы, sorcerer — колдунья-видящая, warlocks — ведьмаки, spirit man — проводник духов, Mord-Sith — Морд-Сит и даже предметы-артефакты: Book of Counted Shadows — Книга Сочтенных Теней, Sword of Truth — Меч Истины, boxes of Orden — шкатулки Одена.
Жизнь жителей Срединных земель описывается лексикой, представленной в сфере Уклада жизни. Она либо передает некое вербальное правило: коричневый цвет повседневной одежды Морд-Сит — brown leather, традиционное белое платье Исповедницы — white dress; либо рассказывает о заключениях и наказаниях: crimes against the Crown — преступления против Короны; безусловно, присутствует и более понятная и знакомая нам лексика: carriage — карета, reins — поводья, tub — бадья.
И, наконец, третья группа — сфера Социальной иерархии, где оказались обращения — Mother Confessor — Мать Исповедница, Master Rhal — Магистр Рал; сословная лексика — boundary warden — страж границы, King — Король, lady / lord — леди / лорд, servant — слуга; и иные обозначения — council of the Midlands — совет Срединных земель, royal cript — королевский склеп и другие.
Таким образом, мы достигли своей цели — изучили хронотоп на современном материале, а также доказали, что он играет жанрообразующую функцию в фэнтези-романе. В процессе исследования нами было установлено, что хронотоп — это существенная взаимосвязь временных и пространственных отношений в художественном мире. Анализируя все вышесказанное, можно отметить, что данное исследование имеет множество перспектив. Его результаты могут быть использованы в качестве наглядного материала в практике филологического анализа и интерпретации художественных текстов.
Библиографический список
1. Барамыкова, Г. М. Гендерные характеристики воссоздания художественного хронотопа (на материале русскоязычного фэнтези) / Г. М. Барамыкова // Сборник научных статей Казанского федерального университета 2018 года. — 2018. — № 1. — С.
2. Бахтин, М. М. Вопросы литературы и эстетики / М. М. Бахтин. — М. : Художественная литература, 1975. — 504 с.
3. Википедия — свободная энциклопедия. — https://ru.wikipedia.org/ (дата обращения: 01.04.2020).
4. Дроздова, Н. А. Лингвостилистические особенности текста в жанре фэнтези / Н. А. Дроздова. — https://sibac.info/archive/guman/5(42).pdf (дата обращения: 18.04.2020).
5. Знамеровская, А. О. Формирование национального колорита в художественном произведении (на материалах фэнтези-саги Дж. Р. Р. Мартина «Песнь Льда и Пламени») / А. О. Знамеровская // Сборник научных статей Казанского федерального университета 2018 года. — 2018. — № 1. — С.
6. Корончик, В. Г. Жанры фантастического характера в современной американской литературе / В. Г. Корончик // Междисциплинарный научно-практический форум ученых-филологов : сборник статей. — 2018. — № 1. — С.
7. Кунижев, М. А. Категория «пространство»: ее статус и средства вербализации (На материале современного английского языка) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / М. А. Кунижев. — Пятигорск, 2005. — 25 с.
8. Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В. Н. Ярцева. — М. : Директмедиа Паблишинг, 2008. — 5987 с.
9. Литературная энциклопедия терминов и понятий / под ред. А. Н. Николюкина. — М. : Институт научной информации по общественным наукам РАН, 2003. — 1600 стлб.
10. Массовая литература сегодня : учебное пособие / Н. А. Купина и др. — 2-е изд. — М. : Флинта : Наука, 2010. — 424 с.
11. Поэтика хронотопа: Языковые механизмы и когнитивные основания : материалы международной научной конференции / под ред. Г. Берестнева. — Вильнюс : Изд-во Института литовского языка, 2010. — 236 с.
12. Фэнтези. История жанра от Толкина до Аберкромби. — https://www.labirint.ru/now/fantasy/ (дата обращения: 14.04.2020).
13. Фэнтези как жанр литературы. — https://www.sites.google.com/site/virtualmuzej/fentezi-kak-zanr-literatury (дата обращения: 04.04.2020).
14. Чернышева, Т. Природа фантастики / Т. Чернышева. — https://e-libra.ru/read/80629-priroda-fantastiki.html (дата обращения: 26.02.2019).
15. Goodkind, T. Wizard’s First Rule / T. Goodkind. — NYC. : Tom Doherty Associates Inc., 1997. — 848 p.
16. Oxford Advanced Learner’s Dictionary. — http://www.oxfordlearnersdictionaries.com (дата обращения: 28.04.2019).