ББК 84 (2...)
УДК
А. И. Деева, А. Ш. Тансыкова, А. О. Гордейчук
A. Deeva, A. Tansykova, A. Gordeychuk
г. Челябинск, ЮУрГУ
Chelyabinsk, SUSU
ПЕЙЗАЖНЫЕ МОТИВЫ В ЛИРИКЕ ИРИНЫ АРГУТИНОЙ
LANDSCAPE MOTIVES IN THE LYRIC OF IRINA ARGUTINA
Аннотация: В статье рассматривается творчество Ирины Аргутиной, а именно использование пейзажных мотивов в лирике. Главным образом, это пейзажи Челябинска.
Ключевые слова: Ирина Аргутина; лирика; пейзажный мотив.
Abstract: The article considers the work of Irina Argutina, namely using of landscape motives in the lyric. Mainly these are Chelyabinsk’s landscapes.
Keywords: Irina Argutina; lyric; landscape motive.
Ирина Марковна Аргутина родилась 7 июля 1963 г. в городе Челябинске, где и проживает до сих пор. В 1999 г. у Ирины Аргутиной выходит первая книга — «Свободные скитальцы», а вторая, «Время поить пески» (2001 г.), уже получает звание лауреата в номинации «Книга-дебют» на областном конкурсе издательско-полиграфической продукции. Рукопись следующей книги под названием «Линия перемены дат» (2001 г.) делает поэтессу лауреатом литературного конкурса им. К. Нефедьева. После этого, в 2003 г., Ирину Аргутину принимают в Союз писателей России по рекомендации Всероссийского совещания. В 2006 г. увидела свет четвертая книга автора — «Настоящие птицы», далее следуют «Четыре степени свободы» (2008 г.), «Избранное» (2009 г.), «На честном слове» (2012 г.). В 2013 г. выходит книга «Поэтический календарь», в которой также используются фотографии Аргутиной [3].
В 2004 г. Ирина Аргутина становится лауреатом международного конкурса поэзии «Пушкинская лира», а также — многих региональных конкурсов; в 2012 г. получает звание лауреата Южно-Уральской литературной премии в номинации «Поэзия». При этом на протяжении всего времени Ирина Аргутина публикуется в литературных изданиях России, Германии, США.
С 2006 г. она работает в редакторской коллегии поэтического интернет-альманаха международного уровня
Вся жизнь поэтессы связана с Челябинском и Тракторозаводским районом, где она живёт ещё с детских лет. Это постоянство способствовало тому, что в поэзии Ирины Аргутиной родной город, его интонации, темы, пейзажи и архитектура звучат сильно и объёмно. Она видит в повседневном и привычном необычное и удивительное, но при этом близкое душе.
Будучи химиком по образованию, Ирина Аргутина переносит свойственные этой профессии точность, аккуратность, опрятность в своё творчество. Её поэтическая манера всегда остаётся проникновенной и серьёзной, образная система — продуманной до мельчайших деталей, формы — лаконичными. По звучанию поэзия Ирины Аргутиной соотносится с классикой. Литературными ориентирами она называет Пушкина, Маяковского, Бродского, Шекспира: «Каждый — гений своей эпохи и творец её поэтического контекста».
Поэтесса говорит, что всегда воплощается в героях своих стихотворений, даже если речь не о людях, и проживает происходящие с ними событиями:
Что ж! Прежде я жила наперебой:
была жуком, и тополем, и птицей,
была мужчиной, женщиной... Тобой
была так часто, так неотделимо,
как будто без тебя и не жила... [6].
Ирина Аргутина увлекается фотографией, любит путешествовать. Несмотря на обширную географию поездок (она побывала в 15 странах Европы, Азии и Америки), любимым местом поэтессы остаётся озеро Сунукуль на Южном Урале, где она каждый год проводит половину отпуска и которому посвятила поэмы, стихи и поэтические циклы. Вот как она его видит: «Есть места, где чувствуешь себя необъяснимо счастливым — и совершенно не хочется разбираться в причинах этого состояния. Я люблю мой прекрасный голубой Сунукуль — просто люблю... Ни одному месту на земле я не посвятила такого количества стихотворений, потому что только здесь распрямляются „часовые пружины“, гоняющие меня по житейским кругам» [6]. Поэтесса наполняет вниманием и любовью весь окружающий её пейзаж, одухотворяя его, делая метафизическим. Дорогое её сердцу озеро становится высшей точкой, символом этого пейзажа:
Колдовство
свершается — по памяти, по слуху:
о мой прекрасный, голубой
Сунукуль! [6].
Топос озера выступает в качестве одного из основных элементов в творчестве Ирины Аргутиной:
плещут в озёрах — и стынут в оковах зеркал,
уравновесив неспешное таянье сил [5].
Она также посвящает целое стихотворение сосне у любимого озера. Оно так и называется — «Одной знакомой сосне у озера Сунукуль». В нём проявляется привязанность и любовь поэтессы к родному краю, к озеру, к самой этой сосне:
Мне кажется, что я по тебе скучала,
как по картине, книге, хорошей пьесе [5].
Пейзажные мотивы — одни из главных в лирике Ирины Аргутиной. В изображении природы чувствуется любовь автора, красота, запечатлённая наблюдательным взором фотографа и восторженным взглядом путешественника, любителя природы:
Мы бродим у озера. Ветром закатным пропахана
озёрная зыбь, и кувшинки над ней зажжены.
За крохотным пляжем налево — деревня Непряхино,
отдавшая все, кроме имени и тишины.
Городские пейзажи, напротив, часто предстают в поэзии угрюмыми и холодными, погружая читателя в состояние апатии и уныния. Создать такое ощущение помогают образы смога над мегаполисом, затягивающего небо дыма, пронизывающей всё вокруг сырости [5]. Несмотря на любовь к своей малой родине, поэтесса прекрасно осознаёт ее небезупречность:
Рыжий запах смолы и серы,
он плывёт на восток и юг
от геенны металлургии
(по законам драматургии
самый верный — заклятый — друг).
В интервью Виталию Кальпиди Ирина Аргутина говорила: «Я пишу стихи мало, редко, <...> когда уже долго что-то мне не даёт покоя. Если даёт покой, то я не пишу» [4]. Отсюда следует, что воссоздаваемые в её лирике пейзажи — «наболевшее», высказанное от невозможности смолчать о тревожащем или от нежелания промолчать о воодушевляющем.
Каждое произведение поэтессы — отражение её собственного внутреннего мира, лирическая героиня смотрит на окружающий её художественный мир сквозь призму взглядов и впечатлений автора. В автобиографии, включённой в «Антологию уральской поэзии», Ирина Аргутина отмечает: «Если бы некто прочитал все мои изданные стихи, ни малейшей потребности читать эту автобиографию у него бы не возникло». А в вышеупомянутом интервью Виталию Кальпиди, отвечая на вопрос, какова она в своих стихах — лучше, хуже или такая же, Ирина Аргутина говорит: «Ну, не хуже. И, наверное, не иная, потому что я — не знаю, наверное, к сожалению, — человек излишне искренний. Я не умею писать то, что я не прожила и не пропустила через себя. Я думаю, что я такая же, как я есть, а может быть, чуть-чуть лучше или такая же, как я хочу быть. Знаете, как в математике: есть равно, есть больше и есть больше или равно. Вот, здесь — больше или равно» [4].
Обладая страстью к путешествиям, Ирина Аргутина в своём творчестве показывает много пейзажей и за пределами Челябинска: это циклы «Маленькая прогулка по Европе», «Путешествие в Киммерию», «Свидание с Петербургом», «Итальянские пасторали». Поездки для поэтессы представляют собой путешествия не только в новые места, но и внутрь себя. Пропуская впечатления через своё сознание, багаж воспоминаний и культурный контекст, Ирина Аргутина вкладывает в уста своей лирической героини не фактологические описания увиденного, а несколько иную реальность, приправленную художественными и интертекстуальными образами, производит «пересоздание мира» на основе собственного опыта [2]. Так, в стихотворении «Вечный город» есть строки:
Марковым детям — увидеть и умереть?
Нет уж. Теперь бы нужно пожить ещё.
Все римляне — дети Марка Агриппы, и отца поэтессы также зовут Марк. Обращение к историческому наследию и переход от него к наследию личному — один из основных приёмов в творчестве поэтессы [2]. В её произведениях нет случайностей, как говорит она сама, стихи создаются «...с долгими размышлениями до и после каждого слова, вставками, зачёркиваниями, исправлениями в огромных количествах <...>; отвечаю за каждое слово, тем более — имя собственное. Считаю, что оно обладает такой выразительностью, несёт в себе совокупность таких — совершенно определённых — свойств и характеристик, что произносишь его — и более или менее образованному человеку уже не нужно объяснений» [1].
Таким образом, лирика Ирины Аргутиной — это всегда отражение пейзажей, пропущенное через душевные и духовные фильтры автора, высказанные её автобиографичной лирической героиней посредством образов и символов.
Библиографический список
1. Волкова, М. КФС. Ирина Аргутина / М. Волкова. — https://mv74.ru/blog/archives/75381/#more-75381 (дата обращения: 15.03.2022).
2. Гилевская, А. Поэтические травелоги И. Аргутиной / А. Гилевская. — https://writersmuseum.susu.ru/articlesпоэтические-травелоги-и-аргутиной/ (дата обращения: 15.03.2022).
3. Ирина Аргутина // Виртуальный музей писателей Южного Урала. — https://writersmuseum.susu.ru/ирина-аргутина#bio/ (дата обращения: 15.03.2022).
4. Кальпиди, В. 6 Аргутина. Мойте руки перед обетом / В. Кальпиди. — https://www.youtube.com/watch?v=s_GAISyC05g (дата обращения: 15.03.2022).
5. Смышляев, Е. А. Система пространственных мотивов и образов в современной поэзии Челябинска / Е. А. Смышляев // Новый филологический вестник. — 2019. — № 2 (49). — С.
6. Рубинский, К. С. Аргутина Ирина Марковна, поэт / К. С. Рубинский. — https://chelreglib.ru/ru/cid/detail/8/?back=/ru/cid/?page=2 (дата обращения: 15.03.2022).